آخرین مطالب

» شماره ۳۲ » انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند

انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند

نویسنده: مائورو خاویر کاردناس مترجم: طهورا آیتی انتشارات: برج نوبت چاپ: اول ۱۴۰۰ تعداد صفحه: ۳۶۰ قیمت: ۸۸ هزار تومان مائورو خاویر کاردناس در سال ۱۹۷۸در شهر گوآیاکیل اکوادور به دنیا آمد. کودکی خود را در اکوادور گذراند و سپس برای تحصیل به آمریکا رفت. او در رشته‌ی اقتصاد از دانشگاه استنفورد فارغ‌التحصیل شد و […]

انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند

نویسنده: مائورو خاویر کاردناس

مترجم: طهورا آیتی

انتشارات: برج

نوبت چاپ: اول ۱۴۰۰

تعداد صفحه: ۳۶۰

قیمت: ۸۸ هزار تومان

مائورو خاویر کاردناس در سال ۱۹۷۸در شهر گوآیاکیل اکوادور به دنیا آمد. کودکی خود را در اکوادور گذراند و سپس برای تحصیل به آمریکا رفت. او در رشته‌ی اقتصاد از دانشگاه استنفورد فارغ‌التحصیل شد و رمان «انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند» را در سال ۲۰۱۶ منتشر کرد. کاردناس در سال ۲۰۱۷ از طرف جشنواره‌ی هِی در فهرست برجسته‌ترین نویسندگان جوان آمریکای لاتین انتخاب شد. او جایزه‌ی جوزف هنری جکسن را نیز در پرونده‌ی خود دارد؛ جایزه‌ای که به نویسندگان آینده‌دار کالیفرنیایی اهدا می‌شود. از کاردناس همچنین رمان دیگری با نام زبان‌پریشی در سال ۲۰۲۰ چاپ شده است.

در رمان «انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند»، نویسنده به درستی سبک پست‌مدرن را انتخاب کرده است. سبکی که به خوبی آشفتگی جوانان اکوادور را در بحبوحه‌ی دهه‌های پرآشوب کودتا و شورش روایت می‌کند. این داستان پست‌مدرن از روابط بین فردی بسیار معمولی تا پیچیدگی‌های روابط سیاسی و اجتماعی، همه را در بر می‌گیرد. رمان انقلابی‌ها، پر ماجرا و در عین حال گنگ است.

نثر رمان، التهابی را که آن سال‌ها در دل اکوادور برپا بود به خوبی منتقل می‌کند. از میهمانی شلوغ و پر زرق و برق آنتونیو، تا سرفه‌های بی‌امان رئیس جمهور سابق در مصاحبه‌ی خبری، همه مناسب و به جا در داستان گنجانده شده‌اند. هرچند ممکن است خواندن نثری پر از رفت و برگشت زمانی و جریان سیال ذهن، با نظرگاه‌های متفاوتی که از ذهنی به ذهن دیگر می‌پرد و دائم جا عوض می‌کند، در ابتدا خواننده را غافلگیر کند؛ اما به زودی خواندن کتاب، ساده و جذاب می‌شود. البته در ادامه، فصل‌هایی کاملا به زبان اسپانیایی، یا فصل‌هایی با علائم نگارشی متفاوت، مانند خط فاصله، ویرگول یا اسلش به جای نقطه نیز در انتظار خواننده هستند.

کتاب انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند، روایت دوران بزرگسالی گروهی از همکلاسی‌های یک مدرسه‌ی نخبگان یسوعی در شهر گوآیاکیل است که تصمیم می‌گیرند دور هم جمع شوند تا اشتباهات گذشته‌ی کشورشان را جبران کنند. رمان بیشتر حول محور سه دوست که یکی مهاجر، یکی بوروکرات و دیگری نویسنده است می‌گردد.

در این جمع، لئوپولدئو یک بوروکرات و دستیار رئیس جمهور سابق است. ‌لئوپولدئو اکنون می‌خواهد با روی کار آوردن خولیو، یکی از همشاگردی‌های باهوش و ثروتمند دوران مدرسه‌شان کمک کند. داستان با تماس لئوپولدئو با آنتونیو شروع می‌شود. آنتونیو که به آمریکا رفته تا اقتصاد بخواند و برای نجات کشورش به اکوادور برگردد، اکنون شیفته‌ی زندگی آمریکایی و پر زرق و برق سانفرانسیسکو، به پیشنهاد لئوپولدئو به کشور باز می‌گردد. از این جا به بعد، رمان بیشتر با آنتونیو همراه می‌شود. هرچند در ذهن بعضی همکلاسی‌های سابقشان نیز سیر می‌کند. زندگی در سانفرانسیسکو اشتیاق آنتونیو برای حمایت از فقرا را از بین برده است و با بازگشت به اکوادور، غرق در نوستالژی، میان شور جوانی و آگاهی فعلی‌اش بلاتکلیف است. آیا آنتونیو در نهایت می‌تواند تصمیم درستی برای نجات کشورش بگیرد؟

«شاید هم هنوز وقت داشته باشد به سان‌فرانسیسکو بازگردد و وانمود کند این بازگشت به گوآیاکیل هرگز رخ نداده، و وقتی وارد آپارتمانشان در خیابان بالساموس می‌شود که تا زمان فرار به ایالات متحده آنجا زندگی می‌کرد، خیالش راحت می‌شود که از وقتی رفته هیچ چیز عوض نشده، گرچه آن‌قدر زمان زیادی گذشته که نمی‌شود گفت هیچ چیز عوض نشده، یا شاید می‌خواهد این طور فکر کند که هیچ چیز عوض نشده تا جلوی هجوم نوستالژی را بگیرد که خیال می‌کند گریبان‌گیر مهاجرانی می‌شود که پس از مدت‌های مدید به زادگاهشان بازمی‌گردند، یا شاید نمی‌خواهد فکر کند به آن‌همه سالیانی که پس از فرار او به ایالات متحده مادرش مجبور بود در این آپارتمان تنها زندگی کند از وقتی تو رفتی روشنی از خانه رفت، آنتونیو

رمان همراه با تک‌تک قهرمانان داستان حرکت می‌کند و مانند یک فیلم مستند، برای روایت داستان، از مکانی به مکان ‌دیگر می‌رود. خاویر کاردناس در رمان خود از ذهن یکی به دیگری سرک می‌کشد، دفترچه‌های یادداشت قهرمانانش را ورق می‌زند و حتی یادداشت‌های خط‌خورده را نیز به همان صورت روی کاغذ می‌آورد.

به گفته‌ی جاناتان فولمر منتقد آمریکایی، کاردناس بی‌قراری‌اش را به‌گونه‌ای بیان می‌کند که برای آمریکایی‌های لاتین مدرن صادق است، به این معنا که او عمیقاً متعارض، وحشیانه صادق است و از جایگاه خود در جهان آگاه است.

رمان ۳۶۰ صفحه‌ای «انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند»، اولین رمان مائورو خاویر کاردناس است که در ایران نشر برج آن را با ترجمه‌ی طهورا آیتی منتشر کرده است.

ایلناز نواب‌پور


برچسب ها : , , , ,
دسته بندی : شماره ۳۲ , معرفی کتاب
این‌ها را هم بخوانید:
ارسال دیدگاه